Ya no lo esperábamos. El videojuego Super Mario RPG, considerado por los veteranos como un clásico entre los clásicos, finalmente se lanzó en Francia este viernes 17 de noviembre de 2023, ¡casi treinta años después de su lanzamiento! Vendido inicialmente en Super Nintendo, consola emblemática de la era de los 16 bits, Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars acaba de llegar a Nintendo Switch, en una versión con un título abreviado y reelaborado, especialmente desde el punto de vista técnico. Se acabó el 2D isométrico, y damos paso a un 3D muy simpático, digno de las producciones de Nintendo, que no ha delatado los orígenes de este título hasta ahora inédito en Europa.

Porque hasta ahora, Super Mario RPG sólo ha sido jugado por jugadores americanos y japoneses, que pudieron probarlo desde la primera mitad de 1996. Una exclusividad ya considerada incomprensible en su momento por muchos europeos, de modo que casi todos los medios internacionales coincidieron en su calidad. Hoy, el sitio estadounidense especializado en noticias sobre videojuegos IGN lo ubica como el décimo mejor juego de Super Nintendo, entre una muestra de 100 títulos. Y en 2009, la revista oficial de Nintendo lo consideró el 34º mejor juego de Nintendo de todos los tiempos.

¿Por qué Mario RPG evitó Europa cuando se lanzó? Primero, porque el juego fue desarrollado inicialmente por Square, ahora Square Enix, y detrás de varias sagas de videojuegos míticas, como Final Fantasy. Poco después del lanzamiento de esta obra de Super Mario, Square recurrió a Sony y su nueva Playstation. Y en su momento, las diferentes versiones internacionales de cada juego no se lanzaron al mismo tiempo – algunas tardaron meses en producirse, como las de Mario RPG, cuya edición japonesa fue lanzada el 9 de marzo de 1996, cuando llegó la edición norteamericana. el 13 de mayo de 1996.

Pero esto es sólo una parte de la explicación. En realidad, Super Mario RPG estaba lejos de los estándares habituales de los jugadores europeos. Super Mario RPG es, como su nombre indica, un “Juego de rol”. Auténticas instituciones en Japón, pero rechazadas durante mucho tiempo en Europa, estos juegos tienen sistemas de combate lentos y estratégicos y, sobre todo, son particularmente comunicativos. Sin embargo, traducir juegos de un idioma a otro constituía, en aquel momento, un coste inmenso para los editores y los estudios de desarrollo. En Europa hay tantas lenguas como países. Estas traducciones no se consideraban rentables, y en la década de 1990 se consideraba que el público europeo era reacio a gastar su dinero en un juego de rol. También fue con el lanzamiento de Final Fantasy VII para Playstation en 1997 cuando los editores finalmente consideraron que el mercado europeo era viable para los juegos de rol, ya que el juego japonés había experimentado un éxito sin precedentes en el Viejo Continente.

Otro obstáculo son los estándares televisivos. Si los televisores japoneses y americanos emitían en la misma frecuencia de imagen, es decir, 60 Hz, los televisores europeos tenían el estándar PAL (Phase Alternating Line), con una frecuencia de “sólo” 50 Hz. Lo que implicaba cartuchos de juego diferentes de un mercado a otro. Cartuchos que evidentemente había que fabricar. De ahí la comercialización de Super Mario RPG en Europa 30 años después que en el resto del mundo. Hoy en día, a los jugadores europeos les gustan más que nunca los juegos de rol, los juegos de Mario y, sobre todo, ya no dependen de un estándar específico de su continente.