Cuando se trata de teatro y cine en el Oeste, representaciones de Afganistán no suelen ir más allá de la mujer en azul burkas y hombres armados con fusiles AK-47.
Pero en 2017, dos Estadounidenses intentaron algo poco convencional. Letrista Charlie Söhne y compositor Tim Rosser creado un musical sobre un tema, incluso los Afganos consideraría demasiado sensible y preocupante – «bacha bazi» o «play boy».
Bacha bazi es una práctica que ricos, poderosos hombres mayores comprar y mantener los adolescentes varones conocido como baile de niños – para el entretenimiento y el sexo. Los niños son entrenados para bailar seductoramente a los hombres sólo a las partes y a menudo abusados sexualmente.
El Muchacho Que Bailaba en el Aire contó una historia de amor entre un joven de 16 años de edad, niño, Paiman, y otro joven atrapado en el mismo bacha bazi la práctica.
El musical compuesto principalmente una buena impresión en el teatro de los críticos; fue llamado «valiente, reflexiva y hermoso». Una reseña en el New York Times, llamado el tema «preocupante» y dijo Söhne y Rosser había «tomado el reto de difícil fuente de material demasiado lejos».
avance Rápido hasta el 2020, después de que el coronavirus pandemia forzado teatros para cerrar, y El Muchacho Que Bailaba en el Aire unido a muchas otras producciones en servicios de streaming en línea en su lugar. Pero, inesperadamente, el movimiento provocó una ola de indignación y las críticas de los Afganos que viven en todo el mundo, que, en el aprendizaje de la música por primera vez, a la que acusaba de idealizar el abuso sexual y la violación de niños.
Madina Wardak, un Afgano trabajador social clínico en los estados unidos, dijo que vio a 40 minutos de la música y tenía que apagarlo.
«me sentí incómodo, incomprendido, desesperado y ansioso al mismo tiempo,» ella dijo. «Me estremecí cada vez que los actores tratado de ser creíble y cada vez que el público había una risa a costa de la real Afgano dolor.»
El espectáculo también se ha enfrentado críticas por la promoción de la bacha bazi, como una tradición que se aceptan en Afganistán.
«Bacha bazi es una práctica nociva que no debe de ninguna manera ser idealizada», dijo el Afgano actriz y fundadora de Mena Artes, Azita Ghanizada. «Para tener otra pieza de arte se centró en Afganistán completamente a través de la lente blanco sacudió a nuestra comunidad».
copyright de Imagen de Distracción Teatro de la Imagen de la leyenda de Troya Iwata bailes durante los ensayos para la obra de teatro en Nueva York
Como la crítica de difundir en medios de comunicación social, Troy Iwata, el Japonés-el actor Americano que juega Paiman en la parte musical, publicó una disculpa en su Instagram cuenta.
«hace Un tiempo me hice una exposición donde he jugado a alguien de ascendencia Afgana, que yo no soy», dijo. «El show idealizada de agresión sexual y mal interpretado de toda una cultura y su gente. Lo siento mucho.»
a Pesar de bacha bazi siendo ilegal bajo la ley Afgana, las autoridades son incapaces de poner fin a la práctica debido a que muchos de los implicados son influyentes hombres. Para estos hombres, el mantenimiento de un «bacha baireesh», o «niño sin barba», es un signo de poder y de alto estatus social.
En la década de 1990, bacha bazi, fue declarada ilegal por los Talibanes, con la sodomía, el baile y la música de la realización de la pena de muerte – a pesar de que el grupo militante han sido acusados de participar en la práctica de sí mismos.
La falta de Afganos o su entrada en la producción de El Chico Que Bailaba en el Aire fue otro de los motivos musicales vinieron bajo el fuego.
Ms Ghanizada dijo: «Había Charlie y Tim centrado Afgano voces durante el proceso habría sido más prudente y reflexivo. Quizás sabía que no era su historia para convertirse en un musical, pero, por desgracia, Afganistán era sólo una herramienta más en su historia.
«Los escritores se vierte la gasolina y encendió una coincidencia en muchas de las heridas que están trabajando duro para sanar», agregó Ms Ghanizada.
título de la Imagen, El musical fue «dolorosamente perjudicial para los queer y trans de los Afganos», dijo el Dr. Qais Munhazim
El Afgano de la comunidad LGBT, en particular, ha expresado su descontento con el orientalista de la naturaleza de la historia y muchos han dicho que el show perjudicados supervivientes de agresión sexual.
el Dr. Qais Munhazim, una extraña Afgano erudito y Profesor Asistente en la Universidad Thomas Jefferson dijo: «El musical no es sólo un orientalista representación de los Afganos como un todo, pero también es dolorosamente perjudicial para los queer y trans de los Afganos. El musical injustamente asociados de la pedofilia con rareza.
«Desde los primeros días de los militares de estados unidos la invasión de Afganistán, de las fuerzas de ocupación extranjera, los periodistas, bloggers de viajes y los investigadores han tratado de asociar bacha bazi con Afgano rareza, dañando queer de la liberación, en Afganistán y en sus diásporas.
«lo queer y trans Afganos están cansados de que el blanco de la mirada en sus vidas y experiencias. Que en lugar de contar sus propias historias, en sus propias voces y con su propia imaginación para un queer futuro», dijo.
Cuando el programa se trasladó a la línea de transmisión, se hizo accesible a personas de todo el mundo. Y de acuerdo a Wazina Zondon, una extraña y la sexualidad de la educación, se «activan los debates de la violación y de abuso sexual infantil que se extienden a través sexual e identidad de género».
«yo he escuchado de muchos aliados, cis, de género, queer, trans, heterosexual, LGBQI y no a los Afganos que han compartido sus íntimos y reales historias conmigo como un resultado. Para algunos, la primera vez decir esto en voz alta,» dijo la señora Zondon, quien es el co-creador de una narración rendimiento saliendo Musulmán: la radicalidad de los Actos de Amor.
«Como queer Afgano, entiendo que mis experiencias planteadas en el Oeste son diferentes de las realidades de aquellos en Afganistán. Sin embargo, la narrativa de este musical está diciendo rechaza, borra y co-opta por las experiencias y las historias de LGBTQI Afganos.»
copyright de Imagen de Distracción, el título de la Imagen, El movimiento de streaming en línea trajo el espectáculo a una amplia audiencia global
a raíz de la indignación por sus musicales, los fabricantes se apresuraron a emitir una disculpa a la diáspora Afgana, pero se encontró con más ira de los Afganos que exigieron la producción será cancelada y su recaudado sera donado a las víctimas de la bacha bazi.
El más amplio descontento obligó a los fabricantes y de Distracción de Teatro – un LGBTQ de la empresa que se transmite el musical en línea – involucrar a los activistas Afganas y académicos en un debate para resolver el problema.
Después de la consulta con los miembros de la comunidad Afgana, incluyendo Ms Azita, el Dr. Munhazim, Ms Zondon y Ms de Wardak, Söhne y Rosser emitió una segunda disculpa, esta vez de decidir tomar hacia abajo de la producción junto con los vídeos de Youtube de la serie, terminando con la venta del álbum y la eliminación de los servicios de streaming.
En una declaración conjunta en la que dijo que su musical «ha creado un mundo de dolor para la gente de la comunidad Afgana – específicamente, LGBT Afganos que son particularmente marginados».
Se pide perdón a las víctimas de la bacha bazi que fueron perturbados por el espectáculo y los puestos de promoción y dijo que la práctica era «ilegal y brutal y abusiva».
«ahora también darse cuenta de que no era nuestro lugar como blancos privilegiados de los escritores para contar historias acerca de las comunidades que ya están subrepresentadas y bajo ataque en este país,» su declaración leída.
Distracción de Teatro, que fue la transmisión, el show en línea hasta julio, ha eliminado de su página web y se disculpó por usar la palabra «tradición» para el mercado de la producción.
Los creadores han dicho que va a donar las ganancias a las Afganas organizaciones benéficas «para mitigar el daño hecho tanto como sea posible» y ha reconocido que «no Afgano voces fueron habilitados en la creación del espectáculo».
La decisión ha sido acogida con beneplácito por los Afganos de las diásporas, aunque avanzando Ms Ghanizada cree que las artes creativas deben dejar de aprovechar los Afganos historias.
«los Escritores tienen específicamente aprender a dejar de ocupar nuestras historias y se benefician de nuestro dolor, sin consultarnos, nos contratar, centrado de nosotros», dijo.