el diccionario Merriam-Webster ha actualizado su entrada en «el síndrome del restaurante Chino», un término que muchos Estadounidenses de origen Asiático vio como anticuada e incluso racista.
La frase se ha definido previamente como un legítimo enfermedad provocado por los alimentos sazonados con glutamato monosódico, pero «sobre todo la comida China.» Merriam-Webster.com dijo que los síntomas incluyen entumecimiento en el cuello, los brazos y la espalda, así como dolores de cabeza y mareos.
Ahora, la definición detallada de descargo de responsabilidad, señalando el término de la «fecha» y «ofensivo». Se dice también en la investigación llevada a cabo desde el llamado síndrome fue reportado en la década de 1960 no se ha encontrado ningún vínculo entre el gms y los síntomas.
también contiene un enlace a otra entrada — el más término clínico, «MSG complejo de síntomas.»
Peter Sokolowski, editor at large en Merriam-Webster, confirmó los cambios.
«Este proceso está siempre en curso, e incluye la recolección de pruebas y redacción de revisiones para ser revisados por especialistas y editores senior antes de ser agregado a la fecha de la liberación de los cambios», dijo.
no dijo cuando las revisiones se han hecho.
El problema ganado la atención en el mes de enero cuando Ajinomoto, un veterano productor Japonés de MSG condimentos, llamado en el diccionario Merriam-Webster para alterar su entrada. La compañía contrató el restaurador de Eddie Huang y lo «Real» de TELEVISIÓN co-anfitrión de Jeannie Mai para una campaña de medios sociales.
MSG viene de glutamato, un aminoácido o bloque de construcción de proteínas se encuentran en los alimentos. La Administración de Alimentos y Drogas, dice el MSG es generalmente reconocido como seguro adición a los alimentos. En estudios previos con personas que se identifican como sensibles a MSG, los investigadores encontraron que ni MSJ ni un placebo causado consistente reacciones, dijo la agencia.