En julio y agosto, hay más oportunidades para ponerse al día con la tira cómica. Manga, cómics, cómics franco-belgas, novelas gráficas… La vergüenza a la hora de elegir es tal que a veces es difícil saber a dónde acudir. La redacción de Le Figaro presenta aquí sus favoritos. Aquí van ocho discos imprescindibles, para todos los gustos, editados en las últimas semanas. Qué burbuja todo el verano.

Nueve años han estado esperando los fanáticos el lanzamiento del libro número 14 (¿y último?) de la serie Soda. El terreno de juego no da un paseo. Encontramos con placer a David Solomon, aún incapaz de admitir ante su madre cardiaca que su verdadero trabajo no es pastor, sino policía. No la apresures, mamá. Es cierto que tendría motivos para preocuparse. La ciudad de Nueva York sigue siendo tan peligrosa como violenta. Y hay que decir que el teniente Soda no está en muy buena forma. Duerme mal, tiene pesadillas, pierde la memoria y, para colmo, es acusado de asesinato…

El guionista Olivier Bocquet (que tiene la pesada tarea de reemplazar a Tomé, fallecido en 2019) está mostrando una gran audacia. El autor se complace en perder a nuestro héroe en la frontera entre el bien y el mal. es inteligente Empezamos a dudar: hacer de uno de los personajes principales de los cómics franco-belgas de los últimos 30 años un asesino sería descarado.

En los dibujos, Bruno Gazotti logra con gran talento hacer creíble esta Soda que toca fondo. Conoce bien la receta, ya que dibujó 10 tomos editados entre 1991 y 2005. Este nuevo disco permite a los fans encontrar a este verdadero falso pastor que se está volviendo raro (3 discos publicados en 20 años). Los más pequeños pueden descubrir el universo de la serie: Dupuis aprovecha para reeditar todos los volúmenes anteriores.

Soda, tomo 14, El pastor sangriento, de Olivier Bocquet y Bruno Gazzotti, Dupuis, 56 páginas, 14,50 euros

Como sabemos, Riad Sattouf es un observador astuto y conocedor de la sociedad contemporánea, a menudo impertinente, siempre lleno de humor. Durante siete años, en paralelo a su autobiografía El árabe del futuro, el director de Les Beaux gosses se ha comprometido a contar la vida de una joven llamada Esther.

En este octavo volumen, nos damos cuenta de que la joven ha crecido. Con su largo cabello negro y su nariz puntiaguda, la heroína seduce sin demora. Parisina, estudiante en una escuela privada de «élite», su familia es mucho menos rica que sus compañeros de clase. Cada semana, siempre llena de encanto y descaro, Esther le cuenta a Riad Sattouf su día a día, sus sueños, sus penas, su visión del mundo. Todavía duerme en una habitación con su hermano pequeño, el gran Antoine se ha convertido en un «hombre de negocios de derecha».

Ella hace un poco de fiesta, pero sobre todo cuida niños por la noche para ganar algo de dinero. Ella siempre confía en Cassandre, su amiga de primera clase. Destaca por el Bac francés, relata su pasantía en Bafa y su participación en el «día de la defensa y la ciudadanía».

Observa a sus padres envejecidos, ve la elección de Macron en la televisión, es testigo del comienzo de la guerra en Ucrania o evoca la evolución de los criterios y la representación de género. Sobre todo, Ester evoca su celibato más o menos elegido en los albores de la edad adulta. A través de los ojos de quien poco a poco se va convirtiendo en mujer, Riad Sattouf aprovecha para echar un vistazo a la evolución de nuestra sociedad. Sigue siendo tan previsor, conmovedor, modesto… sin olvidar, por supuesto, ¡ser hilarante!

Les Cahiers d’Esther – Historia de mis 17 años, de Riad Sattouf, editado por Allary, 56 páginas, 17,90 €.

Cuidar de personas mayores con pérdida de autonomía es una tarea noble. Pero también es un desafío, especialmente en Japón, conocido por sus numerosos centenarios y su esperanza de vida récord (88 años para las mujeres, 82 años para los hombres). Afortunadamente, el archipiélago puede contar con dedicados cuidadores en el hogar, como Yukie Sakai, la incansable heroína del delirante manga Dementia 21.

A lo largo de los capítulos, el cuidador se enfrenta a una casa embrujada con accidentes mortales inexplicables, una vivienda donde cada día se acumulan más personas postradas en cama, ¡hasta formar un monstruo formado por cientos de cuerpos! –, una abuelita senil que involuntariamente hace estallar a los que olvida… Las desventuras se suceden, cada vez más improbables (¿sabías que las arrugas se contagian?), en una jubilosa escalada perversamente divertida y terriblemente inventiva. En esencia, el autor rinde homenaje al personal sanitario, denuncia la falta de humanidad en las familias y la mercantilización de la vejez, cuestiona el progreso técnico y la eutanasia. Como qué, el entretenimiento no le impide echar un vistazo agudo a la sociedad y sus desarrollos.

Ganador del Premio ACBD Asia 2022 por La princesa del castillo sin fin, también publicado por Huber, Shintaro Kago es publicado históricamente por IMHO, que acaba de lanzar la excelente colección de cuentos Ciudades e Infraestructuras. Un mangaka único para (re)descubrir con urgencia.

Dementia 21 (volumen 1), de Shintaro Kago, traducida del inglés por Baptiste Neveux, Huber, 288 páginas, 23 euros.

Para el 12.º volumen de las aventuras de Michel Vaillant, el trío Denis Lapière, Marc Bourgne y Benjamin Benéteau ofreció a nuestro legendario piloto de F1 un thriller ambientado en el corazón del centenario de las 24 Horas de Le Mans. ¡La carrera reina para el rey de los pilotos! Para ponerle picante a la trama, este nuevo disco, llevado a cabo a trescientas millas por hora, dobla la apuesta poniendo en el camino a los Vaillantes a un formidable francotirador americano. Dosificada al milímetro como un cóctel que mezcla la adrenalina del suspenso deportivo de las “24 horas” con la del thriller vengativo, La Cible brilla por su vivaz claridad, tanto gráfica como de guión. En el frente de la familia Vaillant, otro drama íntimo aguarda a Françoise, la querida y tierna esposa de Michel (que se parece a Sophie Marceau de la pluma de los diseñadores).

En cuanto a Steve Warson (cuyo rostro evoca ahora a Paul Newman, actor y piloto emérito, recordemos), que se ha convertido, para defender sus ideas, en un senador norteamericano aspirante a la vicepresidencia, está harto de esta cesta de cangrejos y anuncia dejar la política tras las elecciones presidenciales para volver al automovilismo, su verdadera pasión. Es por supuesto él el objetivo de esta divertida pareja aterrizada en Roissy. Este formidable sicario rubio y el indescriptible Bob Cramer lo han convertido en su objetivo, precisamente en la recta de Mulsanne. Reensamblado como un reloj de cuco, el suspenso está en su apogeo. El diseño es preciso, elegante y moderno, siguiendo los preceptos promulgados por el inolvidable Jean Graton, creador de la serie.

Michel Vaillant, temporada 2, volumen 12, La Cible, editorial Graton, 56 páginas, 14,50 €.

Todo comienza con una tragedia, cuando Cobrasun mata accidentalmente a Yua Steelrose en un ring de lucha libre. Diez años después, su hija Lona intenta tomar el relevo, con moderado éxito. Hasta que un tal Willard Necroton le ofrece participar en un torneo muy especial, donde todos los tiros están permitidos. La recompensa ? ¡Devuélvele la vida a su madre! El problema es que tendrás que formar equipo con Cobrasun…

Para los neófitos, la lucha libre puede parecer un espectáculo grotesco poblado por atletas hipertrofiados ataviados con ajustados trajes de llamativos colores. Pero para muchos otros, esta mezcla de deporte y teatro permite sobre todo “ver a alguien poniendo su vida en juego por una historia”, intenta explicar Daniel Warren Johnson en el prólogo. Lo mínimo que podemos decir es que el dibujante estadounidense ha encontrado la receta milagrosa para inyectar la energía y la intensidad de la lucha libre en su cómic. Articulado en torno a un torneo épico y grandioso, donde el poder de cada golpe y cada grito se multiplica por diez por medio de gigantescas onomatopeyas, Do A Powerbomb! se beneficia de un corte dinámico y de un innegable sentido del encuadre. Si el humor y la fantasía están presentes, con muchas criaturas extraterrestres en el menú, no se trata de caer en la parodia perezosa o perder de vista lo esencial, que es la emoción.

Este cómic, uno de los más divertidos del año, confirma el gran estado de forma de Daniel Warren Johnson, cuyo Beta Ray Bill ya nos había impresionado en 2021.

¡Haz una Powerbomb! de Daniel Warren Johnson, traducida del inglés por Cédric Calas, Urban Comics, 192 páginas, 19 euros.

En un suburbio de Barcelona, ​​Yanira y Kilian tienen que quedarse en casa para cuidar a su hermanito mientras mamá está fuera por unas horas. «¡Si te metes conmigo, te calentará los oídos!» ella advierte Mientras juegan «Scarred Billy vs. Sheriff Makenrou» en el sofá, suenan los disparos (imaginarios) y el niño se golpea la cabeza con fuerza contra la mesa. La sangre brota, la hermana va a buscar a los vecinos, quienes acceden a llevarlos al hospital en coche. En el camino, el conductor fuma un gran petardo… «Necesito relajarme». ¿Qué puede salir mal?

Inspirándose en sus propios recuerdos o en los de quienes la rodean, Ahora Travé pinta un retrato sin filtros de un barrio obrero a la altura de un niño. La imaginación desbordante de los niños, cuya inocencia se desmorona a lo largo de las vivencias (encuentro con un yonqui en una fábrica abandonada, historia de un cura pedófilo, homofobia en el colegio, etc.), aporta una gran frescura a la historia, dividida en capítulos tanto independientes como conectados. Mención aparte merece el temperamento volcánico de la madre -cuya extrema vulgaridad resulta proporcional al amor por su retoño- y los rostros muy expresivos de los pequeños, con o sin mocos en la nariz.

Una primera tira cómica a la vez tierna y cruda, sobrecogedora e hilarante, apoyada en una saludable libertad de tonos y una gráfica semi-caricatura muy lograda. ¡El español Ahora Travé es claramente un autor a seguir!

Carne de cañón, de Ahora Travé, traducida del español por Thomas Dupuis, FLBLB, 92 páginas, 15 euros.

“Si un día ganamos la lotería, abrimos un bar de té de hierbas y lo llamamos Pisse-Mémé. ¡Necesitamos cerveza también, y clases de yoga, y un rincón de librería, cerveza orgánica y local!”. Estas palabras pronunciadas por cuatro amigos durante una velada de borrachera, abren el bonito álbum impregnado de fantasía, Pisse-Mémé. Marie, Nora, las hermanas Camille y Marthe creen a medias en ello, pero la llegada de una herencia improvisada hará realidad su deseo.

Divertido, ligero y conmovedor, el libro de Cati Baur relata la odisea de la creación de empresas mientras pinta el sabroso retrato de cuatro mujeres contemporáneas. Soltero empedernido, desertor de una clase superculta con apetito de adicto al trabajo, director artístico freelance, madre soltera que acumula trabajitos, la autora presenta cuatro perfiles, firmemente arraigados en su tiempo, impulsados ​​por un mismo anhelo de cambio y autonomía. El lector los sigue en sus pasos salpicados de momentos de exaltación y golpes del destino. Transmitida por la delicadeza de un diseño gráfico sencillo y suaves colores pastel, la historia sin cajas de Cati Baur está llena de optimismo sin caer en el sentimentalismo.

Con humor y ligereza, el autor evoca implícitamente una realidad más dura, entre la crisis de la mediana edad, la sobrecarga mental, el agotamiento profesional… Tantas preocupaciones cotidianas suavizadas por una línea dinámica y la alegría de vivir de los personajes. Con Pisse-Mémé, Cati Baur exalta con ternura las delicias de la amistad y la alegría de liderar un proyecto común. Beneficioso en estos días.

Pisse-Mémé, de Cati Baur, Dargaud, 120 páginas, 19 euros.

El judío árabe de Asaf Hanuka es ante todo una historia familiar. Una poderosa historia personal disfrazada de novela gráfica de hermosa claridad y rara agudeza psicológica. Esta inmersión profunda en forma de investigación al estilo Colombo se debe a Asaf Hanuka, un diseñador inspirado, nacido en Israel de padres judíos iraquíes. Graduado de la escuela Émile Cohl en Lyon, después de haber trabajado en la obra maestra animada Valse avec Bachir de Ari Folman, Hanuka primero se hizo un nombre por sus álbumes autobiográficos, The Realist y K.O. en Tel Aviv. También contó la vida de Roberto Saviano, el autor de Gomorra convertido en blanco de la mafia en Sigo vivo, un disco cuya sobria maestría nunca se puede decir lo suficiente.

Con The Arab Jew, Hanuka se propone alterar un secreto familiar relacionado con la muerte de un bisabuelo. «No sé mucho sobre la familia de mi padre. También hubo un asesinato, un asesinato que no se puede olvidar”, escribió en el preámbulo. Hanuka hace de este misterio original el objeto de su búsqueda de identidad. El asesinato del bisabuelo es aparentemente una piedra angular en la construcción del árbol genealógico familiar, generación tras generación. Sin embargo, hasta ahora nadie ha querido arrojar luz sobre este trágico suceso.

Al regresar a Tel Aviv para vivir con sus padres después de estudiar cómics en Francia, el autor israelí se retrata a sí mismo con honestidad. Un joven algo perdido que busca encontrar sus raíces en un país que ha dejado hace mucho tiempo.

La investigación de Asaf Hanuka tiene varias temporalidades. Su historia se desarrolla como una doble hélice, y el lector sigue los dos marcos narrativos en paralelo de una página a la otra. Cada página de la izquierda está ilustrada en blanco y negro monocromático, mientras que las páginas de la derecha están en color. A la izquierda, la actualidad, la introspección, la incertidumbre y las ganas de saber más. A la derecha, la historia de la familia contada en el pasado en colores brillantes. Dos temporalidades se enfrentan. Primero en oposición, pero pronto entrelazándose de una manera hermosa y haciéndose eco entre sí.

Con gráficos ejemplares, imbuidos de la clara línea Hergéenne, Asaf Hanuka destaca el enredo de su propia herencia. Siguiendo el hilo de la intuición de Ariadna, acabará volviendo al Minotauro, desenmascarando lo verdadero de lo falso, y saliendo del laberinto. Una hazaña aplaudida por un lector atónito ante tanta previsión intelectual y virtuosismo gráfico.

The Arab Jew, de Asaf Hanuka, traducido del israelí por Rosie Pinhas-Delpuech, ediciones Steinkis, 120 páginas, 20 €.